Wokół uproszczonego stylu retorycznego wykładu akademickiego w języku obcym – przypadek studiów filologicznych

Autor

  • Jadwiga Linde-Usiekniewicz Uniwersytet Warszawski

DOI:

https://doi.org/10.29107/rr2024.1.7

Słowa kluczowe:

rozumienie wykładów w języku obcym, prosty styl retoryczny, actio capital, elocutio

Abstrakt

W artykule omawia się wpływ stylu retorycznego na rozumienie wykładów w języku obcym. Proponuje się kilka typów zabie­gów retorycznych, uzasadnionych z jednej strony teorią stylów retorycznych, z drugiej zaś wybranymi teoriami lingwistycznymi i wynikami badań kontrastywnych i typologicznych. Proponowany uproszczony styl retoryczny oparty jest na stylu prostym, actio capital i wybranych cechach z poziomu elocutio.

Bibliografia

Aguilar Pérez, Marta i Elisabeth Arnó Macià. 2002. “Metadiscourse in Lecture Comprehension. Does It Really Helps Foreign Language Learners?” Atlantis 24 (2): 3-21.

Antas, Jolanta. 2013. Semantyczność ciała. Gesty jako oznaki myślenia. Łódź: Primum Verbum.

Arnó-Macià, Elisabet i Guzman Mancho-Barés. 2015. “The Role of Content and Language in Content and Language Integrated Learning (CLIL) at University: Challenges and Implications for ESP.” English for Specific Purposes 37: 63-73.

Bailin, Alan i Ann Grefstein. 2016. Readability: Text and Context. Londyn: Palgrave Macmillan.

Banegas, Darío Luis i Chantal Hemmi. 2021. “CLIL: Present and future.” W International perspectives on CLIL, red. Chantal Hemmi i Darío Luis Banegas, 281-296. Cham: Palgr ave.

Bennett Karen i Laura-Mihaela Mureşan. 2016. “Rhetorical Incompatibilities in Academic Writing: English Versus the Romance Cultures.” Synergy 1: 95-119.

Bloomfield, Amber, Sarah C. Wayland, Elizabeth Rhoades, Allison Blodgett, Jared Linck i Steven Ross. 2010. “What Makes Listening Difficult? Factors Affecting Second Language Listening Comprehension”. https://apps.dtic.mil/sti/citations/ADA550176.

Bouchard, Robert. 2007. “Les appuis iconiques (type powerpoint) pendant les Cours Magistraux: quelle aide à la compréhension pour les étudiants étrangers? L’ouverture des filières universitaires francophonesaux étudiants étrangers: enjeux politiques, implications didactiques, culturelles et institutionnelles.” hal-00376999.

Budzyńska-Daca, Agnieszka. 2011. „Debaty konkursowe i telewizyjne debaty przedwyborcze – problemy dispositio w dwóch realizacjach gatunkowych”, Forum Artis Rhetoricae 2: 137-153.

Brown, Howard i Annette Bradford. 2017. “EMI, CLIL, & CBI: Differing approaches and goals.” W Transformation in language education, ed. Peter Clements i Aleda Krause, 328-334. Tokio: JALT.

Carras, Catherine, Océane Gewirtz i Jacqueline Tolas. 2014. Réussir ses études d’ingénieur en français, Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble.

Cestero Mancera, Ana María. 2001. El discurso académico oral: guía didáctica para la comprensión auditiva y visual de clases magistrales. Madrid: Editorial Edinumen.

Chaudron, Craig i Jack C. Richards. 1986. “The effect of discourse markers on the comprehension of lectures.” Applied Linguistics, 7(2): 113–127.

Chen, Ruina, Sirui Deng i Haitao Liu. 2022. “Syntactic Complexity of Different Text Types: From the Perspective of Dependency Distance Both Linearly and Hierarchically” Journal of Quantitative Linguistics, 29 (4): 510-540, DOI: https://doi.org/10.1080/09296174.2021.2005960.

Chodkiewicz, Halina. 2019. “Academic Lecturing Through the Medium of a Non-Native Language: A Collaborative Endeavour of Lecturers and Students.” Roczniki Humanistyczne 57 (11): 17-33. DOI: https://dx.doi.org/10.18290/rh.2019.67.11-2.

Crowther, Dustin, Daniel Holden i Kristen Urada. 2022. “Second Language Speech Comprehensibility.” Language Teaching 55 (4): 470-489. DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444821000537.

Fajardo Dack, Tammy Mercedes, Juanita Argudo i Mónica Abad. 2020. “Language and Teaching Methodology Features of CLIL in University Classrooms: A Research Synthesis”. Colombian Applied Linguistic Journal 22 (1): 40-54.

Fernández-Sanjurjo, Javier, Alberto Fernández-Costales i José Miguel Arias Blanco. 2019. “Analysing students’ content-learning in science in CLIL vs. non-CLIL programmes: empirical evidence from Spain.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (6): 661-674. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1294142.

Gelang, Marie. 2013. “Actio Capital: The Non-verbal Resources of Rhetoric”. In Verbal and Visual Rhetoric in a Media World: Rhetoric in Society, red. Hilde van Belle, Paul Gillaerts, Baldwin van Gorp, Dorien van de Mieroop i Kris Rutten, 165–177, Amsterdam: Leiden University Press.

Gottardo, Alexandra, Amna Mirza, Pol Wee Koh, Aline Ferreira i Christine Javier. 2017. “Unpacking Listening Comprehension: The Role of Vocabulary, Morphological Awareness, and Syntactic Knowledge in Reading Comprehension.” Reading and Writing 31 (8): 1741-1764. DOI: https://doi.org/10.1007/S11145-017-9736-2.

Gruszczyński, Włodzimierz i Milena Renata Hadryan. 2015. „Cechy tekstu trudnego.” W Jasnopis, czyli mierzenie zrozumiałości polskich tekstów użytkowych, red. Włodzimierz Gruszczyńskii Maciej Ogrodniczuk, 39-76. Wrocław: Aspra.

Hellekjaer, Glenn Ole. 2010. “Language Matters: Assessing Lecture Comprehension in Norwegian English Medium Higher Education.” W: Language Use and Language Learning in CLIL Classrooms, ed. Christiane Dalton-Puffer, Tarja Nikula i Ute Smit, 233-258. Amsterdam: John Benjamins.

Jung, Eyen Hyuk Sarah. 2003. “The Role of Discourse Signaling Cues in Second Language Listening Comprehension.” The Modern Language Journal 87 (4): 562-577.

Kałuska Agnieszka. 2013. “The role of non-verbal communication in second language learner and native speaker discourse”. W: PLEJ 2 czyli PsychoLingwistyczne Eksploracje Językowe, red. Olga Majchrzak, 217-230. Łódź: Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego.

Kendon, Adam. 2014. Gesture. Cambridge: Cambridge University Press.

Kopcińska, Dorota i Jadwiga Linde-Usiekniewicz. 2010. „O celowym i skutecznym użyciu form imiesłowu przysłówkowego współczesnego.” W Słowa – kładki, na których spotykają się ludzie różnych światów, red. Iwona Burkacka, Radosław Pawelec i Dorota Zdunkiewicz-Jedynak, 315-328. Warszawa: Nakładem Wydziału Polonistyki UW.

Kostin, Irene. 2004. “Exploring Item Characteristics That Are Related to The Difficulty of TOEFL Dialogue Items”. (TOEFL Research Report RR-79). Princeton, NJ: Educational Testing Service. DOI: https://doi.org/10.1002/j.2333-8504.2004.tb01938.x.

Leiva Salum, Natalia. 2022. “Implicit Connections in Gerund Clauses in Spanish: A Systemic-Functional Approach.” Revista Signos, Estudios de Lingüística 55(110): 816-843.

Linde-Usiekniewicz, Jadwiga. 2006. “On the relative depth of cleaving.” W La focalization dans les langues, red. Hélene Wlodarczyk i André Wlodarczyk, 81-94. Paris: L’Harmattan.

Linde-Usiekniewicz, Jadwiga. 2016. „Kłopoty z to. Na marginesie artykułu Magdaleny Derwojedowej i Doroty Kopcińskiej”, Poradnik Językowy 8, 22-34.

Llorián González, Susana. 2018. “La evaluación de la habilidad comunicativa específica en contextos académicos: la comprensión de las clases magistrales.” Revista Nebrija 12 (24). DOI:https://doi.org/10.26378/rnlael122443.

Mieszek, Agnieszka. 1974. “Some remarks on pseudo-cleft sentences in English and Polish”, Poznań Studies in Contemporary Linguistics 3, 225–242.

Mioduszewska Ewa. 2008. „Relewancja w językoznawstwie.” Annales Academiae Paedagogicae Cracoviensis 56 (Studia Logopaedica 2): 9-19.

Ockey, Gary J. 2007. “Construct Implications of Including Still Image or Video in Computer-Based Listening Tests.” Language Testing 24 (4): 517-537. DOI: https://doi.org/10.1177/0265532207080771.

Oh, Eunjou. 2016. “Comparative Studies on the Roles of Linguistic Knowledge and Sentence Processing Speed in L2 Listening and Reading Comprehension in an EFL Tertiary Setting.” Reading Psychology, 37 (2): 257-285. DOI: https://doi.org/10.1080/02702711.2015.1049389.

Pawłowska, Marta. 2012. „Gerundio español e imiesłów polaco: aproximación a un estudio morfosintáctico contrastivo.” Studia Iberystyczne 11: 147-163.

Pastor Cesteros, Susana. 2006. “La enseñanza del español como lengua vehicular en los contextos académicos.” Revista Didáctica ELE 2:1-15.

Petty, Richard E. i John T. Cacioppo. 1986. Communication and persuasion: central and peripheral routes to attitude change. Berlin: Springer Verlag.

van de Pol, Niki i Peter Petré. 2015. “Why is there a Present-Day English absolute?” Studies in Language 39: 199-229.

Rębkowska, Agata. 2022. „Nie tylko retoryczna. Anafora jako przedmiot badań językoznawstwa francuskiego.” Prace Językoznawcze 24(4); 63-79.

Rogers, Michael P. H i Stewart Webb. 2016. “Listening to Lectures.” W The Routledge Handbook of English for Academic Purposes, ed. Ken Hyland i Philip Shaw, 165-76. Londyn: Routledge.

Sobczak, Barbara. 2009. „Retoryka a niejęzykowe środki komunikacji.” Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza, 15, 57–76. DOI: https://doi.org/10.14746/pspsj.2009.15.4.

Stæhr, Lars Stenius. 2009. “Vocabulary Knowledge and Advanced Listening Comprehension on English as a Foreign Language.” Studies in Second Language Acquisition 31: 577– 607. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263109990039.

Stoller, Frederika L. 2002. “Content-Based Instruction: A Shell For Language Teaching Or A Framework For Strategic Language And Content Learning”, Wykład plenarny na konferencji TESOL w Salt Lake City, UT, USA. https://carla.umn.edu/cobaltt/modules/strategies/stoller2002/stoller.pdf.

Strodt-Lopez, Barbara. 1991. “Tying It All In: Asides in University Lectures.” Applied Linguistics 12: 117-140.

Śniatkowski, Sławomir. 2002. Milczenie i pauza w gramatyce nadawcy i odbiorcy. Ujęcie lingwo-edukacyjne. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej.

Tokarz, Marek. 2002. „Argumentacja i perswazja.” Filozofia Nauki 39-40: 5-39.

Topolińska, Zuzanna. 1984. „Składnia grupy imiennej.” W Gramatyka współczesnego języka polskiego. Składnia, red. Zuzanna Topolińska, 301-386. Warszawa: PWN.

Urbaniak, Ewa. 2017. „Pojęcie przestrzeni w językach romańskich.” W: Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców, red. Rafał Maćkowiak i Edyta Wojtczak,104-114. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.

Vackers, Martijn. 2021. Making Messages Memorable. The Influence of Rhetorical Techniques on Information Retention. Amsterdam: LOT.

Vafaee, Payman i Yuichi Suzuki. 2020. “The Relative Significance of Syntactic Knowledge and Vocabulary Knowledge in Second Language Listening Ability.” Studies in Second Language Acquisition 42: 38-410. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263119000676.

Vandergrift, Larry. 2009. “Recent Developments in Second and Foreign Language Listening Comprehension Research.” Language Teaching 40: 191-210. DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444807004338.

Wilson, Deidre. 2011. “The Conceptual–Procedural Distinction: Past, Present and Future.” W Procedural Meaning: Problems and Perspectives, ed. Victoria Escandell-Vidal, Manuel. Leonetti i Aoife Ahern, 3-31. Bingley: Emerald.

Załęska, Maria. 2019a. “Retoryczne style przedstawiania wiedzy naukowej.” W: Tropami retoryki, stylistyki i dziennikarstwa. Tom dedykowany Profesor Barbarze Bogołębskiej, red. Monika Worsowicz i Bogumiła Fiołek-Lubczyńska, 61-75. Łódź: Wydawnictwa UŁ.

Załęska, Maria. 2019b. “Rhetorical Styles in Knowledge Communication”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica 3: 67-80.

Zawisławska, Magdalena. 2015. „O problemach z koreferencją”. Studia Semiotyczne 28: 303-318.

Ziomek, Jerzy. 1990. Retoryka opisowa. Wrocław: Ossolineum.

Pobrania

Opublikowane

2024-03-28

Jak cytować

Linde-Usiekniewicz, Jadwiga. 2024. „Wokół Uproszczonego Stylu Retorycznego wykładu Akademickiego W języku Obcym – Przypadek studiów Filologicznych”. "Res Rhetorica" 11 (1):121-37. https://doi.org/10.29107/rr2024.1.7.