Wokół uproszczonego stylu retorycznego wykładu akademickiego w języku obcym – przypadek studiów filologicznych
DOI:
https://doi.org/10.29107/rr2024.1.7Słowa kluczowe:
rozumienie wykładów w języku obcym, prosty styl retoryczny, actio capital, elocutioAbstrakt
W artykule omawia się wpływ stylu retorycznego na rozumienie wykładów w języku obcym. Proponuje się kilka typów zabiegów retorycznych, uzasadnionych z jednej strony teorią stylów retorycznych, z drugiej zaś wybranymi teoriami lingwistycznymi i wynikami badań kontrastywnych i typologicznych. Proponowany uproszczony styl retoryczny oparty jest na stylu prostym, actio capital i wybranych cechach z poziomu elocutio.
Pobrania
Bibliografia
Aguilar Pérez, Marta i Elisabeth Arnó Macià. 2002. “Metadiscourse in Lecture Comprehension. Does It Really Helps Foreign Language Learners?” Atlantis 24 (2): 3-21.
Antas, Jolanta. 2013. Semantyczność ciała. Gesty jako oznaki myślenia. Łódź: Primum Verbum.
Arnó-Macià, Elisabet i Guzman Mancho-Barés. 2015. “The Role of Content and Language in Content and Language Integrated Learning (CLIL) at University: Challenges and Implications for ESP.” English for Specific Purposes 37: 63-73.
Bailin, Alan i Ann Grefstein. 2016. Readability: Text and Context. Londyn: Palgrave Macmillan.
Banegas, Darío Luis i Chantal Hemmi. 2021. “CLIL: Present and future.” W International perspectives on CLIL, red. Chantal Hemmi i Darío Luis Banegas, 281-296. Cham: Palgr ave.
Bennett Karen i Laura-Mihaela Mureşan. 2016. “Rhetorical Incompatibilities in Academic Writing: English Versus the Romance Cultures.” Synergy 1: 95-119.
Bloomfield, Amber, Sarah C. Wayland, Elizabeth Rhoades, Allison Blodgett, Jared Linck i Steven Ross. 2010. “What Makes Listening Difficult? Factors Affecting Second Language Listening Comprehension”. https://apps.dtic.mil/sti/citations/ADA550176.
Bouchard, Robert. 2007. “Les appuis iconiques (type powerpoint) pendant les Cours Magistraux: quelle aide à la compréhension pour les étudiants étrangers? L’ouverture des filières universitaires francophonesaux étudiants étrangers: enjeux politiques, implications didactiques, culturelles et institutionnelles.” hal-00376999.
Budzyńska-Daca, Agnieszka. 2011. „Debaty konkursowe i telewizyjne debaty przedwyborcze – problemy dispositio w dwóch realizacjach gatunkowych”, Forum Artis Rhetoricae 2: 137-153.
Brown, Howard i Annette Bradford. 2017. “EMI, CLIL, & CBI: Differing approaches and goals.” W Transformation in language education, ed. Peter Clements i Aleda Krause, 328-334. Tokio: JALT.
Carras, Catherine, Océane Gewirtz i Jacqueline Tolas. 2014. Réussir ses études d’ingénieur en français, Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble.
Cestero Mancera, Ana María. 2001. El discurso académico oral: guía didáctica para la comprensión auditiva y visual de clases magistrales. Madrid: Editorial Edinumen.
Chaudron, Craig i Jack C. Richards. 1986. “The effect of discourse markers on the comprehension of lectures.” Applied Linguistics, 7(2): 113–127.
Chen, Ruina, Sirui Deng i Haitao Liu. 2022. “Syntactic Complexity of Different Text Types: From the Perspective of Dependency Distance Both Linearly and Hierarchically” Journal of Quantitative Linguistics, 29 (4): 510-540, DOI: https://doi.org/10.1080/09296174.2021.2005960.
Chodkiewicz, Halina. 2019. “Academic Lecturing Through the Medium of a Non-Native Language: A Collaborative Endeavour of Lecturers and Students.” Roczniki Humanistyczne 57 (11): 17-33. DOI: https://dx.doi.org/10.18290/rh.2019.67.11-2.
Crowther, Dustin, Daniel Holden i Kristen Urada. 2022. “Second Language Speech Comprehensibility.” Language Teaching 55 (4): 470-489. DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444821000537.
Fajardo Dack, Tammy Mercedes, Juanita Argudo i Mónica Abad. 2020. “Language and Teaching Methodology Features of CLIL in University Classrooms: A Research Synthesis”. Colombian Applied Linguistic Journal 22 (1): 40-54.
Fernández-Sanjurjo, Javier, Alberto Fernández-Costales i José Miguel Arias Blanco. 2019. “Analysing students’ content-learning in science in CLIL vs. non-CLIL programmes: empirical evidence from Spain.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (6): 661-674. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1294142.
Gelang, Marie. 2013. “Actio Capital: The Non-verbal Resources of Rhetoric”. In Verbal and Visual Rhetoric in a Media World: Rhetoric in Society, red. Hilde van Belle, Paul Gillaerts, Baldwin van Gorp, Dorien van de Mieroop i Kris Rutten, 165–177, Amsterdam: Leiden University Press.
Gottardo, Alexandra, Amna Mirza, Pol Wee Koh, Aline Ferreira i Christine Javier. 2017. “Unpacking Listening Comprehension: The Role of Vocabulary, Morphological Awareness, and Syntactic Knowledge in Reading Comprehension.” Reading and Writing 31 (8): 1741-1764. DOI: https://doi.org/10.1007/S11145-017-9736-2.
Gruszczyński, Włodzimierz i Milena Renata Hadryan. 2015. „Cechy tekstu trudnego.” W Jasnopis, czyli mierzenie zrozumiałości polskich tekstów użytkowych, red. Włodzimierz Gruszczyńskii Maciej Ogrodniczuk, 39-76. Wrocław: Aspra.
Hellekjaer, Glenn Ole. 2010. “Language Matters: Assessing Lecture Comprehension in Norwegian English Medium Higher Education.” W: Language Use and Language Learning in CLIL Classrooms, ed. Christiane Dalton-Puffer, Tarja Nikula i Ute Smit, 233-258. Amsterdam: John Benjamins.
Jung, Eyen Hyuk Sarah. 2003. “The Role of Discourse Signaling Cues in Second Language Listening Comprehension.” The Modern Language Journal 87 (4): 562-577.
Kałuska Agnieszka. 2013. “The role of non-verbal communication in second language learner and native speaker discourse”. W: PLEJ 2 czyli PsychoLingwistyczne Eksploracje Językowe, red. Olga Majchrzak, 217-230. Łódź: Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego.
Kendon, Adam. 2014. Gesture. Cambridge: Cambridge University Press.
Kopcińska, Dorota i Jadwiga Linde-Usiekniewicz. 2010. „O celowym i skutecznym użyciu form imiesłowu przysłówkowego współczesnego.” W Słowa – kładki, na których spotykają się ludzie różnych światów, red. Iwona Burkacka, Radosław Pawelec i Dorota Zdunkiewicz-Jedynak, 315-328. Warszawa: Nakładem Wydziału Polonistyki UW.
Kostin, Irene. 2004. “Exploring Item Characteristics That Are Related to The Difficulty of TOEFL Dialogue Items”. (TOEFL Research Report RR-79). Princeton, NJ: Educational Testing Service. DOI: https://doi.org/10.1002/j.2333-8504.2004.tb01938.x.
Leiva Salum, Natalia. 2022. “Implicit Connections in Gerund Clauses in Spanish: A Systemic-Functional Approach.” Revista Signos, Estudios de Lingüística 55(110): 816-843.
Linde-Usiekniewicz, Jadwiga. 2006. “On the relative depth of cleaving.” W La focalization dans les langues, red. Hélene Wlodarczyk i André Wlodarczyk, 81-94. Paris: L’Harmattan.
Linde-Usiekniewicz, Jadwiga. 2016. „Kłopoty z to. Na marginesie artykułu Magdaleny Derwojedowej i Doroty Kopcińskiej”, Poradnik Językowy 8, 22-34.
Llorián González, Susana. 2018. “La evaluación de la habilidad comunicativa específica en contextos académicos: la comprensión de las clases magistrales.” Revista Nebrija 12 (24). DOI:https://doi.org/10.26378/rnlael122443.
Mieszek, Agnieszka. 1974. “Some remarks on pseudo-cleft sentences in English and Polish”, Poznań Studies in Contemporary Linguistics 3, 225–242.
Mioduszewska Ewa. 2008. „Relewancja w językoznawstwie.” Annales Academiae Paedagogicae Cracoviensis 56 (Studia Logopaedica 2): 9-19.
Ockey, Gary J. 2007. “Construct Implications of Including Still Image or Video in Computer-Based Listening Tests.” Language Testing 24 (4): 517-537. DOI: https://doi.org/10.1177/0265532207080771.
Oh, Eunjou. 2016. “Comparative Studies on the Roles of Linguistic Knowledge and Sentence Processing Speed in L2 Listening and Reading Comprehension in an EFL Tertiary Setting.” Reading Psychology, 37 (2): 257-285. DOI: https://doi.org/10.1080/02702711.2015.1049389.
Pawłowska, Marta. 2012. „Gerundio español e imiesłów polaco: aproximación a un estudio morfosintáctico contrastivo.” Studia Iberystyczne 11: 147-163.
Pastor Cesteros, Susana. 2006. “La enseñanza del español como lengua vehicular en los contextos académicos.” Revista Didáctica ELE 2:1-15.
Petty, Richard E. i John T. Cacioppo. 1986. Communication and persuasion: central and peripheral routes to attitude change. Berlin: Springer Verlag.
van de Pol, Niki i Peter Petré. 2015. “Why is there a Present-Day English absolute?” Studies in Language 39: 199-229.
Rębkowska, Agata. 2022. „Nie tylko retoryczna. Anafora jako przedmiot badań językoznawstwa francuskiego.” Prace Językoznawcze 24(4); 63-79.
Rogers, Michael P. H i Stewart Webb. 2016. “Listening to Lectures.” W The Routledge Handbook of English for Academic Purposes, ed. Ken Hyland i Philip Shaw, 165-76. Londyn: Routledge.
Sobczak, Barbara. 2009. „Retoryka a niejęzykowe środki komunikacji.” Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza, 15, 57–76. DOI: https://doi.org/10.14746/pspsj.2009.15.4.
Stæhr, Lars Stenius. 2009. “Vocabulary Knowledge and Advanced Listening Comprehension on English as a Foreign Language.” Studies in Second Language Acquisition 31: 577– 607. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263109990039.
Stoller, Frederika L. 2002. “Content-Based Instruction: A Shell For Language Teaching Or A Framework For Strategic Language And Content Learning”, Wykład plenarny na konferencji TESOL w Salt Lake City, UT, USA. https://carla.umn.edu/cobaltt/modules/strategies/stoller2002/stoller.pdf.
Strodt-Lopez, Barbara. 1991. “Tying It All In: Asides in University Lectures.” Applied Linguistics 12: 117-140.
Śniatkowski, Sławomir. 2002. Milczenie i pauza w gramatyce nadawcy i odbiorcy. Ujęcie lingwo-edukacyjne. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej.
Tokarz, Marek. 2002. „Argumentacja i perswazja.” Filozofia Nauki 39-40: 5-39.
Topolińska, Zuzanna. 1984. „Składnia grupy imiennej.” W Gramatyka współczesnego języka polskiego. Składnia, red. Zuzanna Topolińska, 301-386. Warszawa: PWN.
Urbaniak, Ewa. 2017. „Pojęcie przestrzeni w językach romańskich.” W: Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców, red. Rafał Maćkowiak i Edyta Wojtczak,104-114. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Vackers, Martijn. 2021. Making Messages Memorable. The Influence of Rhetorical Techniques on Information Retention. Amsterdam: LOT.
Vafaee, Payman i Yuichi Suzuki. 2020. “The Relative Significance of Syntactic Knowledge and Vocabulary Knowledge in Second Language Listening Ability.” Studies in Second Language Acquisition 42: 38-410. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263119000676.
Vandergrift, Larry. 2009. “Recent Developments in Second and Foreign Language Listening Comprehension Research.” Language Teaching 40: 191-210. DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444807004338.
Wilson, Deidre. 2011. “The Conceptual–Procedural Distinction: Past, Present and Future.” W Procedural Meaning: Problems and Perspectives, ed. Victoria Escandell-Vidal, Manuel. Leonetti i Aoife Ahern, 3-31. Bingley: Emerald.
Załęska, Maria. 2019a. “Retoryczne style przedstawiania wiedzy naukowej.” W: Tropami retoryki, stylistyki i dziennikarstwa. Tom dedykowany Profesor Barbarze Bogołębskiej, red. Monika Worsowicz i Bogumiła Fiołek-Lubczyńska, 61-75. Łódź: Wydawnictwa UŁ.
Załęska, Maria. 2019b. “Rhetorical Styles in Knowledge Communication”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica 3: 67-80.
Zawisławska, Magdalena. 2015. „O problemach z koreferencją”. Studia Semiotyczne 28: 303-318.
Ziomek, Jerzy. 1990. Retoryka opisowa. Wrocław: Ossolineum.
Pobrania
Opublikowane
Licencja
Prawa autorskie (c) 2024 "Res Rhetorica"
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe.
Artykuły publikowane są na lincencji CC BY 4.0. Treść licencji jest dostępna tutaj: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Artykuły opublikowane na licencji CC-BY (wersje postprint) mogą być udostępniane przez autorów każdemu, na dowolnej platformie lub za pośrednictwem dowolnego kanału komunikacyjnego pod warunkiem, że zostały przypisane do Res Rhetorica jako pierwotnego wydawcy.