TY - JOUR AU - Słomka vel Słomiński, Krystian PY - 2021/10/01 Y2 - 2024/03/28 TI - Przekłady i parafrazy „Vitae Regum Polonorum” Klemensa Janicjusza od XVI do XVIII wieku – sposoby kreowania wizerunku doskonałego władcy JF - "Res Rhetorica" JA - RR VL - 8 IS - 3 SE - Temat numeru DO - 10.29107/rr2021.3.1 UR - https://resrhetorica.com/index.php/RR/article/view/588 SP - 4-19 AB - <p>W artykule analizowane są podobieństwa i różnice w sposobie kreowania wizerunków doskonałego władcy, które występują w zbiorze epigramatów Janicjusza oraz w tekstach inspirowanych jego dziełem, napisanych przez S. F. Klonowica, J. A. Kmitę, J. Głuchowskiego, M. Paszkowskiego i J. Bielskiego. Fakt, iż teksty te w różnym stopniu nawiązują do pierwowzoru, a ponadto powstawały na przestrzeni 200 lat, sprawia, że w kolejnych zbiorach zmienia się wymowa poszczególnych epigramów (ocena czynów władcy ulega złagodzeniu lub wyostrza się nagana); ponadto modyfikacji poddany jest zespół cech monarchów. Służą temu cztery typy zabiegów retorycznych (<em>quadripartita ratio</em>): adjekcja (<em>adiectio</em>), detrakcja (<em>detractio</em>), transmutacja (<em>transmutatio</em>) i immutacja (<em>immutatio</em>).</p> ER -